-
1 ora
I f1) час; времяche ora hai / fai? разг. — сколько на твоих (часах)?un' ora d'orologio — целый / ровно часore bruciate — 1) полуденный зной 2) перен. ( также ore spostate) неурочное / неудобное времяle tarde ore — поздний вечер; позднее времяalla solita ora — в обычный часa un'ora, alla stessa ora — в то же времяdi buon'ora — рано (утром)della prima ora — с (самого) первого дня, со дня основанияun rivoluzionario della prima ora — революционный деятель первого призываci si arriva in tre ore — туда можно добраться за три часаsegnare le ore — показывать времяfare tutto alle sue ore — делать всё в своё время, быть организованным / точнымora internazionale — международный стандарт времениservizio dell' ora — служба времениnon avere ore fisse — не иметь расписания, не знать точно своего времениogni ora — всё время, постоянноa quest'ora... — в это время..., к этому времени...non vedere l'ora di fare qc — быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-либоsarebbe ora di fare... — пора бы сделать...è (giunta) l'ora — пробил час, настала пораè ora di finirla! — пора покончить с этим••un'ora buona — битый часora canonica — 1) церк. часы 2) шутл. твёрдое / привычное / традиционное время, заветный час (напр. обеда) 3) неурочное времяnon mi pare questa l'ora canonica... — мне кажется неуместно...arrivare all'ultima ora — 1) дотянуть до последнего момента 2) прийти последнимarrivare a ora — прийти минута в минутуalla buon'ora! — в добрый час!le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov — кто рано встаёт, тому Бог (по)даётII 1. avvтеперь, сейчасora come ora — пока( что), в настоящее время, в данный моментd'ora in poi / in avanti — отныне, впредь, в дальнейшемfin d' / da ora — с этих порora come ora — пока что, на сегодня( шний) деньora più che mai... — теперь / сейчас как никогда...ora... ora... — то... то...ora dice così, ora cosà разг. — он(а) говорит то то, то этоora venne fuori che... — итак, обнаружилось, что...2. congа, но, всё жеdoveva dirlo subito ora ha taciuto — надо было сказать тотчас же, а он промолчал3.or su! / via! — да ну!, скорей!Syn: -
2 ora
óra I f 1) час; время che ore sono?; che ora Х? -- сколько времени?, который час? che ora hai? fam -- сколько на твоих (часах)? un'ora di cammino -- час ходьбы ore piccine -- первые часы после полуночи fare le ore piccole -- полуночничать un' ora d'orologio -- целый <ровно> час ore bruciate а) полуденный зной б) fig неурочное <неудобное> время le tarde ore -- поздний вечер; позднее время a tarda ora -- в поздний час alla solita ora -- в обычный час ore di punta -- часы пик a un'ora, alla stessa ora -- в то же время fuor di ora -- в неуказанное время di buon'ora -- рано (утром) della prima ora -- с (самого) первого дня, со дня основания un rivoluzionario della prima ora -- революционный деятель первого призыва a ore -- по часам (напр платить) a due ore da Roma -- в двух часах езды от Рима ci si arriva in tre ore -- туда можно добраться за три часа la lancetta delle ore -- часовая стрелка segnare le ore -- показывать время (о всех часах) suonare le ore -- бить( о настенных, напольных, каминных и др часах) battere le ore -- бить (о башенных часах) ora x mil -- час х fare tutto alle sue ore -- делать все в свое время, быть организованным <точным> fare l'ora fam -- коротать время 2) время; пора; момент ora locale -- местное время ora legale -- декретное государственное время ora solare -- астрономическое солнечное время servizio dell' ora -- служба времени non avere ore fisse -- не иметь расписания, не знать точно своего времени di ora in ora -- время от времени ogni ora -- все время, постоянно a tutte le ore -- всегда a quest'ora... -- в это время..., к этому времени... non vedere l'ora di fare qc -- быть в нетерпении, гореть желанием сделать что-л sarebbe ora di fare... -- пора бы сделать... Х (suonata) l'ora -- пробил час, настала пора Х ora di finirla! -- пора покончить с этим un'ora buona -- битый час l'ora dei conti -- час расплаты le ore nere -- тяжелые времена l'ora estrema -- последний <смертный> час ora canonica а) eccl часы б) scherz твердое <привычное, традиционное> время, заветный час (напр обеда) в) неурочное время non mi pare questa l'ora canonica... -- мне кажется неуместно... libro d'ore -- часослов; молитвенник all'ultima ora а) при смерти б) в последний момент arrivare all'ultima ora -- а) дотянуть до последнего момента б) прийти последним arrivare a ora -- прийти минута в минуту nelle ore rubate -- урывками alla buon'ora! -- в добрый час! a ore -- как когда per ore e ore -- бесконечно, часами le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov -- кто рано встает, тому Бог дает óra II 1. avv теперь, сейчас or ora -- только что ora come ora -- пока( что), в настоящее время, в данный момент ora e un anno -- год тому назад d'ora in poi -- отныне, впредь, в дальнейшем fin d' ora -- с этих пор per ora -- пока ora come ora -- пока что, на сегодня( шний) день ad ora ad ora -- изредка ora più che mai... -- теперь <сейчас> как никогда... ora... ora... -- то... то... ora dice così, ora cosà fam -- он(а) говорит то то, то это ora venne fuori che... -- итак, обнаружилось, что... e ora? -- ну и что же теперь?, и что же дальше? 2. cong а, но, все же doveva dirlo subito; ora ha taciuto -- надо было сказать тотчас же, а он промолчал 3. escl: or su!, or via! -- да ну!, скорей! -
3 ora
óra I f 1) час; время che ore sono?; che ora è? — сколько времени?, который час? che ora hai? fam — сколько на твоих (часах)? un'ora di cammino — час ходьбы ore piccine¤ un'ora buona — битый час l'ora dei conti — час расплаты le ore nere — тяжёлые времена l'ora estrema — последний <смертный> час ora canonica а) eccl часы б) scherz твёрдое <привычное, традиционное> время, заветный час ( напр обеда) в) неурочное время non mi pare questa l'ora canonica … — мне кажется неуместно … libro d'ore — часослов; молитвенник all'ultima ora а) при смерти б) в последний момент arrivare all'ultima ora — а) дотянуть до последнего момента б) прийти последним arrivare a ora — прийти минута в минуту nelle ore rubate — урывками alla buon'ora! — в добрый час! a ore — как когда per ore e ore — бесконечно, часами le ore del mattino hanno l'oro in bocca prov — кто рано встаёт, тому Бог даётóra II 1. avv теперь, сейчас or ora — только что ora come ora — пока( что), в настоящее время, в данный момент ora e un anno — год тому назад d'ora in poiora — с этих пор per ora — пока ora come ora — пока что, на сегодня( шний) день ad ora ad ora — изредка ora più che mai … — теперь <сейчас> как никогда … ora … ora … — то … то … ora dice così, ora cosà fam — он(а) говорит то то, то это ora venne fuori che … — итак, обнаружилось, что … e ora? — ну и что же теперь?, и что же дальше? 2. cong а, но, всё же doveva dirlo subito; ora ha taciuto — надо было сказать тотчас же, а он промолчал 3. escl: or su!, or via! — да ну!, скорей! -
4 servizio dell'ora
сущ.общ. служба времени -
5 impiego
m1) применение, использование, употреблениеimpiego fisso / sicuro — постоянная должностьesercitare un impiego — занимать должностьdimettersi dall'impiego — уволиться, уйти с работыperdere l'impiego — потерять работуdestituire / licenziare dall'impiego — уволить со службы; отстранить от должности•Syn: -
6 impiego
impiègo (pl -ghi) m 1) применение, использование, употребление impiego del tempo -- использование времени impiego pacifico dell'energia atomica -- применение <использование> атомной энергии в мирных целях impiego del capitale -- капиталовложение 2) должность; служба, работа pieno impiego bur -- полная занятость impiego fisso-- постоянная должность cercare impiego -- искать работу <место> esercitare un impiego -- занимать должность dimettersi dall'impiego -- уволиться, уйти с работы perdere l'impiego -- потерять работу destituire dall'impiego -- уволить со службы; отстранить от должности -
7 impiego
impiègo (pl - ghi) m 1) применение, использование, употребление impiego del tempo — использование времени impiego pacifico dell'energia atomica — применение <использование> атомной энергии в мирных целях impiego del capitale — капиталовложение 2) должность; служба, работа pieno impiego bur — полная занятость impiego fissodall'impiego — уволить со службы; отстранить от должности -
8 impiego
м.; мн. -ghi1) использование, употребление, применение2) вложение, использование (денег, капитала)3) работа, место ( работы), должность* * *сущ.1) общ. применение, служба, использование, работа, употребление2) экон. инвестиции, инвестирование, капиталовложение, потребление3) фин. вложение, должность
См. также в других словарях:
СЛУЖБА ВРЕМЕНИ — совокупность специализированных лабораторий, обсерваторий и др. учреждений, осуществляющих определение и хранение времени и передающих о нем необходимую информацию (в частности, с помощью сигналов времени). В Российской Федерации существует… … Большой Энциклопедический словарь
служба времени — Организация, обеспечивающая определение и хранение времени, контроль за передачами и (или) передачу сигналов времени. [ГОСТ 8.567 99] Тематики метрология, основные понятия Обобщающие термины измерения времени … Справочник технического переводчика
СЛУЖБА ВРЕМЕНИ — одна из функций штурманских боевых частей на кораблях, заключающаяся в приеме сигналов времени, проверке судовых часов и наблюдении за правильностью их показаний. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство… … Морской словарь
Служба времени — совокупность специализированных лабораторий научно исследовательских институтов, обсерваторий и других учреждений (или одна из них), осуществляющих определение и хранение времени и передачу информации о нём заинтересованным потребителям.… … Большая советская энциклопедия
служба времени — совокупность специализированных лабораторий, обсерваторий и других учреждений, осуществляющих определение и хранение времени и передающих о нём необходимую информацию (в частности, с помощью сигналов времени). В Российской Федерации существует… … Энциклопедический словарь
СЛУЖБА ВРЕМЕНИ — совокупность специализир. лабораторий, обсерваторий и др. учреждений, осуществляющих определение и хранение времени и передающих о нём необходимую информацию (в частности, с помощью сигналов времени). В Рос. Федерации существует Гос. служба… … Естествознание. Энциклопедический словарь
СЛУЖБА ВРЕМЕНИ — система учреждений или одно из них, осуществляющие определение (измерение), хранение времени и передачу информации о нём заинтересов. потребителям. В СССР функционирует Гос. служба времени и частоты, обеспечивающая с помощью спец. радиосигналов… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Служба времени на корабле — одна из функций штурманской боевой части корабля, заключающаяся в определении точного времени хранении его и распространении на командные пункты и боевые посты корабля, а также в обеспечении технической эксплуатации (завод, проверка, регулировка … Морской словарь
Служба времени — совокупность специализированных учреждений (обсерваторий, лабораторий и др.), осуществляющих определение, хранение и передачу точного времени … Астрономический словарь
Государственная служба времени — 2. Государственная служба времени осуществляет научно техническую и метрологическую деятельность по воспроизведению национальной шкалы времени и эталонных частот, по определению параметров вращения Земли, а также по обеспечению потребности… … Официальная терминология
Государственная служба времени и частоты и определения параметров вращения Земли (ГСВЧ) — Постоянно функционирующая система технических средств и организаций ряда федеральных органов исполнительной власти, объединенных общей научно технической и метрологической деятельностью, направленной на непрерывное получение высокоточной время… … Справочник технического переводчика